1
00:00:00,934 --> 00:00:02,536
WU:
Previously on Ninjago.

2
00:00:02,603 --> 00:00:05,339
The first Fangblade
is ours!

3
00:00:05,406 --> 00:00:07,775
The Serpentine now have
the first Fangblade.

4
00:00:07,841 --> 00:00:10,978
NYA: I'm the Samurai.
JAY: You're the Samurai?

5
00:00:11,045 --> 00:00:12,713
[ALL SCREAMING AND GRUNTING]

6
00:00:12,780 --> 00:00:16,050
NYA: What's happening?
JAY: My true potential!

7
00:00:17,451 --> 00:00:19,120
The worst is yet to come!

8
00:00:19,187 --> 00:00:23,324
* Jump up kick back
Whip around and spin *

9
00:00:23,391 --> 00:00:26,060
* And then we jump back
Do it again*

10
00:00:26,127 --> 00:00:28,229
* Ninja, go
Ninja, go *

11
00:00:28,296 --> 00:00:32,166
* Come on, come on
And do the weekend whip *

12
00:00:32,233 --> 00:00:34,468
* Ninja, go
Ninja, go *

13
00:00:34,535 --> 00:00:38,038
* Come on, come on come on
And do the weekend whip *

14
00:00:38,106 --> 00:00:42,910
* Just jump up kick back
Whip around and spin *

15
00:00:42,976 --> 00:00:46,580
ANNOUNCER:
Episode 9.
The Royal Blacksmiths.

16
00:00:47,581 --> 00:00:49,417
[***]

17
00:01:07,135 --> 00:01:08,936
[GRUNTS]

18
00:01:09,002 --> 00:01:10,738
Why must we stop

19
00:01:10,804 --> 00:01:14,142
when the next Fangblade
is just ahead of us?

20
00:01:17,445 --> 00:01:19,847
What good is unlocking
the Great Devourer

21
00:01:19,913 --> 00:01:23,451
with the four Fangblades
if we're not around to see it?

22
00:01:23,517 --> 00:01:24,518
Get the boy!

23
00:01:24,585 --> 00:01:25,719
Bring the boy!

24
00:01:30,958 --> 00:01:32,560
Oh! You're letting me go?

25
00:01:32,626 --> 00:01:35,929
Heh. Only to fetch
my dear boy.

26
00:01:35,996 --> 00:01:37,698
Do step lightly.

27
00:01:41,769 --> 00:01:42,736
[LLOYD SCREAMS]

28
00:01:42,803 --> 00:01:45,906
[LLOYD GROANING]

29
00:01:45,973 --> 00:01:49,543
Bring me the Fangblade,
and I'll let you go.

30
00:01:52,946 --> 00:01:55,583
[GROANING AND SCREAMING]

31
00:02:29,617 --> 00:02:31,985
[ECHOING]
It's gone!

32
00:02:32,052 --> 00:02:34,288
It's gone?
Where is it?

33
00:02:34,355 --> 00:02:36,324
LLOYD:
Do I still get to be freed?

34
00:02:36,390 --> 00:02:37,691
PYTHOR:
No!

35
00:02:37,758 --> 00:02:39,360
[GROANS]

36
00:02:41,094 --> 00:02:43,664
Though they got the first one,
there are three more

37
00:02:43,731 --> 00:02:45,999
and we just need one
to stop Pythor.

38
00:02:46,066 --> 00:02:47,835
They have a map
and we don't,

39
00:02:47,901 --> 00:02:49,069
so the question
remains,

40
00:02:49,136 --> 00:02:50,904
how are we gonna find
them first?

41
00:02:50,971 --> 00:02:54,675
I still can't get over that you
were the Mysterious Samurai.

42
00:02:54,742 --> 00:02:57,311
Is any one else blown away
like I am? Eh?

43
00:02:57,378 --> 00:02:59,247
We're over that,
can we move on?

44
00:02:59,313 --> 00:03:00,714
[GIBBERS]

45
00:03:00,781 --> 00:03:02,950
Someone's a little hot
under the collar.

46
00:03:03,016 --> 00:03:04,285
It appears his impatience

47
00:03:04,352 --> 00:03:06,119
is because he has not found
inner peace

48
00:03:06,186 --> 00:03:09,156
and unlocked his full potential
like you and I have, Jay.

49
00:03:09,223 --> 00:03:11,359
Great observation,
Mr. Roboto,

50
00:03:11,425 --> 00:03:13,794
but Cole hasn't found it either.
I got it!

51
00:03:13,861 --> 00:03:15,162
You've unlocked it?

52
00:03:15,229 --> 00:03:17,431
Oh! Why am I
the only one?

53
00:03:17,498 --> 00:03:18,732
No, I figured out

54
00:03:18,799 --> 00:03:21,101
where I recognized
the Fangblade from.

55
00:03:21,168 --> 00:03:22,703
I have a picture of it.

56
00:03:22,770 --> 00:03:25,138
Oh, ha, ha.
Is that it? Heh.

57
00:03:25,205 --> 00:03:26,707
Good.
I've got it!

58
00:03:31,078 --> 00:03:32,546
Oh! That's it!

59
00:03:32,613 --> 00:03:34,782
Back where I grew up,
there's this big competition,

60
00:03:34,848 --> 00:03:38,252
where every year
the winner gets The Blade Cup.

61
00:03:38,319 --> 00:03:39,920
My dad's won it
multiple times.

62
00:03:39,987 --> 00:03:43,056
You never told us your dad
was an accomplished athlete.

63
00:03:43,123 --> 00:03:44,858
What sport?
Oh, uh...

64
00:03:44,925 --> 00:03:46,427
He's a, uh, Blacksmith.

65
00:03:46,494 --> 00:03:47,661
Nothing wrong with that.

66
00:03:47,728 --> 00:03:49,297
My father was
a blacksmith too.

67
00:03:49,363 --> 00:03:50,931
But I've never heard
of a competition--

68
00:03:50,998 --> 00:03:53,801
That's because he's
not a blacksmith blacksmith.

69
00:03:53,867 --> 00:03:56,337
He's a Royal Blacksmith.

70
00:03:57,237 --> 00:03:58,238
[ALL SNICKER]

71
00:03:58,306 --> 00:03:59,540
JAY:
That's your dad?

72
00:03:59,607 --> 00:04:02,009
But how did the Fangblade
become a trophy?

73
00:04:02,075 --> 00:04:04,712
Well, supposedly, the Blade Cup
was made by this guy

74
00:04:04,778 --> 00:04:06,580
who collected
priceless artifacts.

75
00:04:06,647 --> 00:04:09,383
His name was something like,
uh, Dutch...

76
00:04:09,450 --> 00:04:11,385
No, Clutch.
Clutch Powers!

77
00:04:11,452 --> 00:04:14,087
Anyway, it gets passed on
to each year's winner.

78
00:04:14,154 --> 00:04:15,222
Who has it now?

79
00:04:15,289 --> 00:04:16,457
I don't know.

80
00:04:16,524 --> 00:04:18,492
I haven't talked
to my father in years.

81
00:04:18,559 --> 00:04:21,194
Well, then we'll call him up.
You can't!

82
00:04:21,261 --> 00:04:23,130
He thinks
I'm in Ninjago City

83
00:04:23,196 --> 00:04:24,798
training
at the Marty Openheimer School

84
00:04:24,865 --> 00:04:26,567
of Performing Arts.

85
00:04:26,634 --> 00:04:27,668
[SIGHS]

86
00:04:27,735 --> 00:04:29,703
He wanted me
to follow in his footsteps,

87
00:04:29,770 --> 00:04:32,005
but when I couldn't
sing or dance, well I...

88
00:04:32,072 --> 00:04:34,708
I ran away.
When he sees I can't dance,

89
00:04:34,775 --> 00:04:37,545
he'll know I've been lying in
the letters I've been sending.

90
00:04:37,611 --> 00:04:39,246
He doesn't know
you're a Ninja?

91
00:04:39,313 --> 00:04:42,783
What? You gonna crack some joke
that my old man wear's a tutu?

92
00:04:42,850 --> 00:04:44,452
No, but if we're
gonna have

93
00:04:44,518 --> 00:04:47,187
any chance at getting
that Fangblade before they do,

94
00:04:47,254 --> 00:04:49,423
we better
get our own act in tune.

95
00:04:51,592 --> 00:04:54,962
[GARMADON GRUNTING]

96
00:04:55,028 --> 00:04:56,797
[WU GRUNTING]

97
00:04:58,632 --> 00:05:02,269
GARMADON:
I hoped we would've reached the
summit before the moon came up.

98
00:05:02,336 --> 00:05:05,038
The Craglings never miss
a midnight snack.

99
00:05:05,105 --> 00:05:06,507
Craglings?

100
00:05:06,574 --> 00:05:08,409
What is this place?

101
00:05:08,476 --> 00:05:10,578
There is no such thing
in Ninjago.

102
00:05:10,644 --> 00:05:12,813
They're a horde
unlike any you've seen.

103
00:05:12,880 --> 00:05:15,849
Not all places
exist to be found, brother.

104
00:05:15,916 --> 00:05:18,852
Sometimes one must revel
in the shadows

105
00:05:18,919 --> 00:05:20,454
to truly see the light.

106
00:05:20,521 --> 00:05:22,423
[GROUND RUMBLING]

107
00:05:25,292 --> 00:05:26,627
[GROWLING]

108
00:05:27,595 --> 00:05:29,563
[ALL GROWLING]

109
00:05:30,898 --> 00:05:32,766
[GRUNTING]

110
00:05:34,468 --> 00:05:36,370
[YELLING]

111
00:05:38,105 --> 00:05:39,607
[BOTH YELLING]

112
00:05:42,209 --> 00:05:44,712
[WU SCREAMING]

113
00:05:44,778 --> 00:05:46,313
GARMADON:
Watch out, brother.

114
00:05:46,380 --> 00:05:48,081
[GARMADON GRUNTING]

115
00:05:48,148 --> 00:05:49,550
Thanks.

116
00:05:52,653 --> 00:05:54,321
Just like old times.

117
00:05:54,388 --> 00:05:56,757
"Just like old times."

118
00:05:56,824 --> 00:05:59,026
WU and GARMADON:
Ninja, go!

119
00:06:04,565 --> 00:06:06,734
[ALL CHEERING]

120
00:06:09,470 --> 00:06:12,606
[ALL GRUNT]

121
00:06:12,673 --> 00:06:14,442
Alright,
hand 'em over.

122
00:06:14,508 --> 00:06:17,578
Uh-uh. But no mortal
shall possess all four.

123
00:06:17,645 --> 00:06:19,179
JAY: Ha, ha, ha.
Very funny.

124
00:06:19,246 --> 00:06:22,583
You wanna remind me again
why we can't keep our weapons?

125
00:06:22,650 --> 00:06:25,653
I told you, my dad
can't find out I'm a Ninja,

126
00:06:25,719 --> 00:06:27,688
and I don't feel
like making up excuses

127
00:06:27,755 --> 00:06:30,190
why I'm carrying a giant
scythe around with me.

128
00:06:30,257 --> 00:06:31,559
Just remember the plan,

129
00:06:31,625 --> 00:06:33,594
we find out
who has the Fangblade trophy,

130
00:06:33,661 --> 00:06:36,930
we snatch it, and then we get
the heck out of town.

131
00:06:37,798 --> 00:06:39,733
LOU:
Just a moment!

132
00:06:39,800 --> 00:06:42,970
Heh. Hey, dad,
how long has it been?

133
00:06:43,036 --> 00:06:46,740
What? You're too good
for the doorbell?

134
00:06:46,807 --> 00:06:49,943
Uh...
LOU: Use the bell, son.

135
00:06:51,244 --> 00:06:53,647
[AUTOMATED VOICE]
* Welcome *

136
00:06:56,249 --> 00:06:58,185
Ha, ha. Come on in, son.

137
00:06:58,251 --> 00:06:59,453
It's been forever.

138
00:06:59,520 --> 00:07:01,254
What did you bring,
a quartet?

139
00:07:01,321 --> 00:07:02,856
Come in,
come in.

140
00:07:02,923 --> 00:07:06,827
I've got a kettle of lemon
honey tea on the stove now.

141
00:07:06,894 --> 00:07:08,662
[MUSIC PLAYING
OVER GRAMOPHONE]

142
00:07:10,598 --> 00:07:12,966
[ALL GROAN]

143
00:07:13,033 --> 00:07:16,570
Did my son tell you I broke my
foot? It was the cha-cha

144
00:07:16,637 --> 00:07:19,206
but I swear the percussionist
had it in for me.

145
00:07:19,272 --> 00:07:22,576
No Dad, I didn't tell them
about your silly stories.

146
00:07:22,643 --> 00:07:24,144
Silly stories?

147
00:07:24,211 --> 00:07:27,214
What he meant was, we've been
so busy training at the...

148
00:07:27,280 --> 00:07:28,516
Uh...

149
00:07:28,582 --> 00:07:31,284
Uh, The Martha Openheimer.
Yeah. Ha ha.

150
00:07:31,351 --> 00:07:32,385
[MUSIC STOPS]

151
00:07:32,452 --> 00:07:34,354
Martha Openheimer?

152
00:07:34,421 --> 00:07:35,789
What he's trying
to say is

153
00:07:35,856 --> 00:07:38,792
The Marty Openheimer School
of Performing Arts.

154
00:07:38,859 --> 00:07:40,861
Right, heh, well
uh, see,

155
00:07:40,928 --> 00:07:42,896
we have this final
research paper we're doing

156
00:07:42,963 --> 00:07:44,998
on the history
of Ninjago talent,

157
00:07:45,065 --> 00:07:47,034
and what we really wanted
to know was,

158
00:07:47,100 --> 00:07:50,303
how can we get our hands
on the Blade Cup?

159
00:07:50,370 --> 00:07:51,572
You're talking about

160
00:07:51,639 --> 00:07:54,642
getting your hands
on The Blade Cup.

161
00:07:54,708 --> 00:07:57,044
The most prized
and heavily guarded award

162
00:07:57,110 --> 00:07:58,812
in all of Ninjago.

163
00:07:58,879 --> 00:08:02,716
The symbol of excellence
in harmony and grace.

164
00:08:02,783 --> 00:08:04,985
You can't just get it,

165
00:08:05,052 --> 00:08:06,887
you must earn it.

166
00:08:06,954 --> 00:08:08,856
You have to exhibit style.

167
00:08:08,922 --> 00:08:09,857
Perfect pitch.

168
00:08:09,923 --> 00:08:12,492
Push the boundaries
of artistic license

169
00:08:12,560 --> 00:08:17,130
and win this year's
Ninjago Talent Show!

170
00:08:17,197 --> 00:08:20,267
Um, perhaps there
is an easier way?

171
00:08:20,333 --> 00:08:21,501
Is this why you came?

172
00:08:21,569 --> 00:08:22,870
You knew I was injured,

173
00:08:22,936 --> 00:08:25,505
and when my quartet insisted
we shan't go on,

174
00:08:25,573 --> 00:08:28,508
you four have come
to take our place?

175
00:08:28,576 --> 00:08:30,544
Ha, ha. Ingenious!

176
00:08:30,611 --> 00:08:32,580
My son, bringing forth

177
00:08:32,646 --> 00:08:36,083
the next evolution
of the Royal Blacksmiths.

178
00:08:36,149 --> 00:08:40,954
Let me hear the sweet,
sweet sound of harmony.

179
00:08:43,523 --> 00:08:44,925
Harmony.

180
00:08:44,992 --> 00:08:46,326
Harmony.

181
00:08:46,393 --> 00:08:47,828
Harmony.

182
00:08:47,895 --> 00:08:49,563
[GROANS]

183
00:08:51,632 --> 00:08:53,333
Uh, look, dad,

184
00:08:53,400 --> 00:08:55,302
we just need the trophy.
Yeah.

185
00:08:55,368 --> 00:08:59,039
We're bringing home the gold,
and we want you to train us!

186
00:08:59,106 --> 00:09:00,307
[WHIMPERS]

187
00:09:00,373 --> 00:09:02,610
I've never been
more proud.

188
00:09:02,676 --> 00:09:04,878
If you'll excuse me,

189
00:09:04,945 --> 00:09:08,481
I need to write a song
about my feelings.

190
00:09:08,548 --> 00:09:10,150
What are you doing?

191
00:09:10,217 --> 00:09:11,719
Look, we enter
this competition

192
00:09:11,785 --> 00:09:14,154
so we can get close enough
to The Blade Cup.

193
00:09:14,221 --> 00:09:16,624
Once we get the Fangblade,
we leave town.

194
00:09:16,690 --> 00:09:18,191
How hard can this be?

195
00:09:19,526 --> 00:09:21,228
[CROWD SCREAMING]

196
00:09:23,631 --> 00:09:26,566
Hey, get a load
of that.

197
00:09:26,634 --> 00:09:30,303
SOLDIER:
Oh, look, a singing competition.

198
00:09:30,370 --> 00:09:32,272
I like singing.

199
00:09:32,339 --> 00:09:36,677
No, you idiot, the trophy!
It's the Fangblade!

200
00:09:36,744 --> 00:09:40,447
Wait, that's what Pythor
is looking for!

201
00:09:40,513 --> 00:09:43,116
We have to tell
the others.

202
00:09:43,183 --> 00:09:46,353
LOU:
Okay, from the top.
Five, six, seven, eight!

203
00:09:46,419 --> 00:09:48,622
* Bop till you drop *
* Shake it till you break it *

204
00:09:48,689 --> 00:09:50,824
* Move it 'til you lose it *
* Spin it 'til you win it *

205
00:09:50,891 --> 00:09:52,993
Stop. Stop! Argh.

206
00:09:53,060 --> 00:09:56,063
If my ears weren't attached to
my head, they'd be running away!

207
00:09:56,129 --> 00:09:58,231
Kai, love the energy,
hate the hair.

208
00:09:58,298 --> 00:10:00,768
Jay, you're giving a lot,
but I need more.

209
00:10:00,834 --> 00:10:03,270
Zane, you're like a machine,
don't change anything.

210
00:10:03,336 --> 00:10:06,974
And Cole, try to act
like you wanna be here.

211
00:10:07,040 --> 00:10:09,409
He's worse
than Sensei Wu.

212
00:10:09,476 --> 00:10:10,844
Okay, moving forward!

213
00:10:10,911 --> 00:10:14,281
Let's take a look
at the big show-stopping climax.

214
00:10:14,347 --> 00:10:16,817
Cole, we can't have history
repeating itself.

215
00:10:16,884 --> 00:10:20,553
Dad, it was
The Triple Tiger Sashay.

216
00:10:20,620 --> 00:10:21,855
I was seven!

217
00:10:21,922 --> 00:10:23,957
What's the
Triple Tiger Sashay?

218
00:10:24,024 --> 00:10:26,760
Only the most difficult
dance move ever created.

219
00:10:26,827 --> 00:10:29,296
It's true. Many professionals
have dare tried,

220
00:10:29,362 --> 00:10:31,799
but it's never been
successfully completed.

221
00:10:31,865 --> 00:10:35,035
Hence my father thought
a seven-year-old could,

222
00:10:35,102 --> 00:10:37,070
but I ended up
falling on my face,

223
00:10:37,137 --> 00:10:39,773
humiliating myself
and letting my quartet down.

224
00:10:39,840 --> 00:10:43,043
If you're going to win,
you have to go big!

225
00:10:43,110 --> 00:10:45,045
Alright,
time for a break. Take five.

226
00:10:45,112 --> 00:10:48,581
Uh... I'm starting to see
why Cole is so closed off.

227
00:10:48,648 --> 00:10:51,985
It's cause twinkle toes here
couldn't deliver the goods.

228
00:10:52,052 --> 00:10:54,888
Is that why you ran away?
I could deliver the goods.

229
00:10:54,955 --> 00:10:56,824
Look, I'll deal
with my father,

230
00:10:56,890 --> 00:10:58,291
but let's
stick with the plan.

231
00:10:58,358 --> 00:11:00,928
All we gotta do is
keep this charade long enough

232
00:11:00,994 --> 00:11:02,595
until we get the trophy.

233
00:11:02,662 --> 00:11:03,997
I don't know,

234
00:11:04,064 --> 00:11:06,599
I'm starting to think
we can win this thing.

235
00:11:06,666 --> 00:11:07,901
[GRUNTS]

236
00:11:07,968 --> 00:11:10,370
Okay, okay,
we'll stick to the plan.

237
00:11:13,540 --> 00:11:15,909
It's here. I feel it.

238
00:11:15,976 --> 00:11:20,280
Calm down. There's no need
to attract unwanted attention.

239
00:11:20,347 --> 00:11:21,749
Look, the Ninja!

240
00:11:21,815 --> 00:11:23,917
* Bop till you drop *
* Shake it till you break it *

241
00:11:23,984 --> 00:11:25,986
* Move it
Till you lose it *

242
00:11:26,053 --> 00:11:29,522
Ah, now there's no chance
to take it.

243
00:11:29,589 --> 00:11:32,960
Patience.
We're snakes, remember.

244
00:11:33,026 --> 00:11:35,896
They'll never see
us coming. Hmm.

245
00:11:35,963 --> 00:11:38,465
"Open Auditions".

246
00:11:38,531 --> 00:11:41,301
[CHUCKLES]

247
00:11:41,368 --> 00:11:43,804
[***]

248
00:11:46,173 --> 00:11:49,276
The vortex back to Ninjago
is just over that bluff.

249
00:11:49,342 --> 00:11:50,410
Please, you first.

250
00:11:50,477 --> 00:11:52,980
Though we live
in two different worlds,

251
00:11:53,046 --> 00:11:55,749
I still see good
in your heart, brother.

252
00:12:01,388 --> 00:12:04,491
GARMADON:
The battle between our worlds
is inevitable.

253
00:12:04,557 --> 00:12:06,626
You put too much trust
in me.

254
00:12:06,693 --> 00:12:07,660
[GARMADON GRUNTS]

255
00:12:07,727 --> 00:12:10,197
[WU GROANS]

256
00:12:10,263 --> 00:12:13,666
But I came for your help
to save your son.

257
00:12:13,733 --> 00:12:16,369
Did you lead me here
to destroy me?

258
00:12:16,436 --> 00:12:18,872
See you on the other side.

259
00:12:18,939 --> 00:12:20,740
[SCREAMING]

260
00:12:22,910 --> 00:12:24,912
[CHUCKLES]

261
00:12:27,781 --> 00:12:29,850
[ALL GASP]

262
00:12:32,619 --> 00:12:34,221
[ALL SCREAM]

263
00:12:35,322 --> 00:12:37,590
[GROANS]

264
00:12:37,657 --> 00:12:40,560
I'm back, Ninjago.

265
00:12:40,627 --> 00:12:42,930
[CACKLING]

266
00:12:46,533 --> 00:12:48,468
[***]

267
00:12:54,307 --> 00:12:55,742
[ALL WAILING]

268
00:12:55,809 --> 00:12:58,078
[BEATBOXING]

269
00:12:58,145 --> 00:13:01,181
Then kick ball change,
barrel roll, barrel turn,

270
00:13:01,248 --> 00:13:03,050
and we all do
the double wings...

271
00:13:03,116 --> 00:13:04,717
Ow!
Ow! You gotta follow me.

272
00:13:04,784 --> 00:13:06,719
Follow you?
You're two beats off.

273
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
Actually, 2.72 off
of the beat.

274
00:13:08,856 --> 00:13:10,290
Guys, Guys!

275
00:13:10,357 --> 00:13:12,725
Let's not make this
any harder than it is.

276
00:13:12,792 --> 00:13:15,162
We stick to the plan
and keep up the charade

277
00:13:15,228 --> 00:13:16,796
until the trophy's
revealed.

278
00:13:16,864 --> 00:13:18,331
Once we steal the Blade Cup,

279
00:13:18,398 --> 00:13:21,168
we can argue all we want
once we get back home.

280
00:13:21,234 --> 00:13:22,870
But this is your hometown, Cole.

281
00:13:22,936 --> 00:13:24,504
Don't you wanna try
and win it?

282
00:13:24,571 --> 00:13:27,875
Ugh. The only dance step
I wanna perform is called

283
00:13:27,941 --> 00:13:29,309
get me outta
this nut house

284
00:13:29,376 --> 00:13:31,544
and let's burn these memories
from my head.

285
00:13:31,611 --> 00:13:33,981
LOU: What?
COLE: Dad, I...

286
00:13:34,047 --> 00:13:37,317
You-- You were going
to steal it?

287
00:13:37,384 --> 00:13:40,888
Ugh. Dad, I didn't mean
for you to hear that,

288
00:13:40,954 --> 00:13:42,923
but I'm glad you did.

289
00:13:42,990 --> 00:13:45,458
There's something
I've been wanting to tell you.

290
00:13:45,525 --> 00:13:47,027
All these years,

291
00:13:47,094 --> 00:13:49,930
I haven't been training
to be a singer or dancer.

292
00:13:49,997 --> 00:13:52,832
I found something new
that I'm really good at.

293
00:13:54,234 --> 00:13:56,036
Dad...

294
00:13:56,103 --> 00:13:58,906
I'm a ninja.
Huh?

295
00:13:58,972 --> 00:14:00,040
And the truth is,

296
00:14:00,107 --> 00:14:01,942
if we don't steal
that Fangblade...

297
00:14:02,009 --> 00:14:03,911
I mean, Blade Cup.

298
00:14:03,977 --> 00:14:05,345
there's other people
that will.

299
00:14:05,412 --> 00:14:07,414
Bad people.
Serpentine!

300
00:14:07,480 --> 00:14:09,649
And we need it
to save the world.

301
00:14:09,716 --> 00:14:11,684
I know how ridiculous
this sounds,

302
00:14:11,751 --> 00:14:13,320
but I'm proud
of who I am

303
00:14:13,386 --> 00:14:15,956
and I want you to
be proud of me too.

304
00:14:16,023 --> 00:14:18,425
I can't be proud
of any son

305
00:14:18,491 --> 00:14:20,827
who thinks stealing
is right.

306
00:14:20,894 --> 00:14:22,462
And I'm not going
to wait around

307
00:14:22,529 --> 00:14:26,566
to watch you make a mockery
of our family's legacy.

308
00:14:26,633 --> 00:14:28,135
Dad, I...

309
00:14:30,570 --> 00:14:32,105
[GROANS]

310
00:14:32,172 --> 00:14:35,375
I'm sure he didn't mean that.
If he saw you in action.

311
00:14:35,442 --> 00:14:37,410
No, it's okay.

312
00:14:37,477 --> 00:14:39,546
[***]

313
00:14:42,482 --> 00:14:44,084
KAI:
"Treble Makers"?
Wait a minute.

314
00:14:44,151 --> 00:14:45,485
What are they doing here?

315
00:14:45,552 --> 00:14:48,321
PYTHOR:
I can't help it
if I offend anyone,

316
00:14:48,388 --> 00:14:51,258
my only job will be
to tell the truth.

317
00:14:51,324 --> 00:14:53,593
You don't look anything
like your photo.

318
00:14:53,660 --> 00:14:57,030
Ah, sadly, the camera
adds a few pounds.

319
00:14:57,097 --> 00:14:59,166
I'm just happy
to have the opportunity

320
00:14:59,232 --> 00:15:02,035
to judge
this prestigious competition.

321
00:15:02,102 --> 00:15:04,537
MAN:
Wait a minute, I'm still here.

322
00:15:04,604 --> 00:15:05,805
He swallowed me!

323
00:15:05,872 --> 00:15:07,040
He's not a judge.
Huh?

324
00:15:07,107 --> 00:15:09,676
Quiet, or else I won't
let you out.

325
00:15:09,742 --> 00:15:11,378
MAN:
My apologies.

326
00:15:12,212 --> 00:15:14,447
[***]

327
00:15:20,453 --> 00:15:22,089
The Fangblade.

328
00:15:22,155 --> 00:15:24,791
Ah, yeah.
You mean the Blade Cup.

329
00:15:24,857 --> 00:15:26,559
Yes, yes, whatever.

330
00:15:31,498 --> 00:15:34,834
Looks like we're not the only
one planning to steal.

331
00:15:34,901 --> 00:15:35,868
Pythor's here.

332
00:15:35,935 --> 00:15:37,670
This complicates
things.

333
00:15:37,737 --> 00:15:39,306
Then I say
we make our move.

334
00:15:39,372 --> 00:15:40,940
We can't risk
losing out again.

335
00:15:41,008 --> 00:15:44,144
I say we steal it!
We are not gonna steal it.

336
00:15:44,211 --> 00:15:46,346
We're gonna win
this competition,

337
00:15:46,413 --> 00:15:49,016
but we're gonna do it
our way.

338
00:15:49,082 --> 00:15:50,417
ALL [IN UNISON]:
Our way?

339
00:15:50,483 --> 00:15:54,521
* My Poison lies
Over the ocean *

340
00:15:54,587 --> 00:15:58,258
* My Poison lies
Over the sea *

341
00:15:58,325 --> 00:16:01,594
* My Poison lies
Over the ocean *

342
00:16:01,661 --> 00:16:05,898
* Oh, bring back
My Poison to me *

343
00:16:05,965 --> 00:16:08,368
[APPLAUDING]

344
00:16:09,069 --> 00:16:10,503
[WHISTLES]

345
00:16:14,774 --> 00:16:16,376
[GROWLS]

346
00:16:20,947 --> 00:16:23,550
ANNOUNCER:
And last but not least,

347
00:16:23,616 --> 00:16:25,252
The Royal Blacksmith...

348
00:16:25,318 --> 00:16:28,221
Er, hold on,
uh, this just in.

349
00:16:28,288 --> 00:16:29,989
There's been a switch.

350
00:16:30,057 --> 00:16:32,092
Taking the stage next is

351
00:16:32,159 --> 00:16:35,828
Spin Harmony!

352
00:16:35,895 --> 00:16:37,064
If we're gonna do this,

353
00:16:37,130 --> 00:16:39,099
I want everyone to see
who we are.

354
00:16:39,166 --> 00:16:41,168
I have butterflies
in my stomach.

355
00:16:41,234 --> 00:16:42,802
Ah, come on.
That's just nerves.

356
00:16:42,869 --> 00:16:46,406
No, I really do
have butterflies.

357
00:16:46,473 --> 00:16:49,909
Okay, glad he got that
out of his system!

358
00:16:49,976 --> 00:16:51,744
Last call for...

359
00:16:51,811 --> 00:16:53,780
Spin Harmony!

360
00:16:54,847 --> 00:16:56,316
Let's do this
for Cole.

361
00:16:56,383 --> 00:16:58,485
If we can do
the Tornado of Creation,

362
00:16:58,551 --> 00:17:00,420
we can score perfect 10's
out there.

363
00:17:00,487 --> 00:17:04,124
I can say anything and it'll
only elevate our team unity.

364
00:17:04,191 --> 00:17:06,126
I'm glad
you guys are my friends.

365
00:17:06,193 --> 00:17:07,327
Let's do the whip!

366
00:17:07,394 --> 00:17:09,529
ALL [IN UNISON]:
Ninja, go!

367
00:17:12,965 --> 00:17:17,404
Well, it looks like the last act
is no longer performing.

368
00:17:17,470 --> 00:17:21,007
Ha, ha. That means I can
give this to the winners--

369
00:17:21,074 --> 00:17:23,610
ANNOUNCER:
Ladies and gentleman,

370
00:17:23,676 --> 00:17:26,446
Spin Harmony!

371
00:17:29,249 --> 00:17:31,184
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

372
00:17:32,419 --> 00:17:34,521
[ALL CHEERING
AND APPLAUDING]

373
00:17:34,587 --> 00:17:36,389
* Go *

374
00:17:51,604 --> 00:17:55,908
* Jump up, kick back
Whip around and spin *

375
00:17:55,975 --> 00:17:58,311
* And then jump back
And do it again *

376
00:17:58,378 --> 00:18:00,747
* Ninja
Ninja *

377
00:18:00,813 --> 00:18:04,484
* Come on, come on
And do the weekend whip *

378
00:18:04,551 --> 00:18:07,520
* Ninja, go
Ninja, go *

379
00:18:12,492 --> 00:18:13,260
[GROWLS]

380
00:18:13,326 --> 00:18:16,163
Huh.
The Triple Tiger Sashay!

381
00:18:17,197 --> 00:18:18,665
[ALL CHEERING
AND APPLAUDING]

382
00:18:18,731 --> 00:18:20,800
So he did it!

383
00:18:20,867 --> 00:18:23,069
The Triple Tiger Sashay!

384
00:18:23,136 --> 00:18:26,506
He's danced the impossible!

385
00:18:29,509 --> 00:18:30,810
[BOOING]

386
00:18:42,522 --> 00:18:44,324
[BOOING]

387
00:18:47,093 --> 00:18:48,395
[BURPS]

388
00:18:49,996 --> 00:18:52,965
What? Wait!
I didn't write that.

389
00:18:53,032 --> 00:18:55,268
It is a perfect score!

390
00:18:55,335 --> 00:18:59,606
Spin Harmony wins
The Blade Cup!

391
00:19:03,176 --> 00:19:05,412
[ALL CHEERING
AND APPLAUDING]

392
00:19:05,478 --> 00:19:09,115
Ooh. This is a travesty
of epic proportions.

393
00:19:09,182 --> 00:19:11,751
I demand for there
to be a recount.

394
00:19:21,661 --> 00:19:23,963
[GROANS]

395
00:19:24,030 --> 00:19:25,632
I've never felt
more alive.

396
00:19:25,698 --> 00:19:28,301
JAY:
Ha, ha! We did it!

397
00:19:28,368 --> 00:19:30,237
[ALL CHUCKLING]

398
00:19:30,303 --> 00:19:32,004
No, Cole did it.

399
00:19:32,071 --> 00:19:33,139
Because of you,

400
00:19:33,206 --> 00:19:35,208
Ninjago will sleep
safely tonight.

401
00:19:35,275 --> 00:19:38,578
Thanks, but go on
and celebrate without me.

402
00:19:38,645 --> 00:19:40,347
Winning this doesn't feel
the same

403
00:19:40,413 --> 00:19:41,981
without my dad
being able to...

404
00:19:42,048 --> 00:19:43,450
LOU:
Cole!

405
00:19:43,516 --> 00:19:45,752
COLE:
Dad!

406
00:19:45,818 --> 00:19:47,387
I saw it all, son.

407
00:19:47,454 --> 00:19:48,855
I saw it all.

408
00:19:55,395 --> 00:19:57,129
You saw me dance?

409
00:19:57,196 --> 00:20:00,667
More importantly,
I saw you fight.

410
00:20:00,733 --> 00:20:02,902
Those Serpentine
were up to no good

411
00:20:02,969 --> 00:20:04,337
trying to steal the show,

412
00:20:04,404 --> 00:20:09,709
and I saw you stand up
for what is right.

413
00:20:09,776 --> 00:20:11,043
I was wrong.

414
00:20:11,110 --> 00:20:12,945
I shouldn't have pushed you
so hard

415
00:20:13,012 --> 00:20:15,214
to follow
in my footsteps.

416
00:20:15,282 --> 00:20:17,450
Everyone is born
with a special talent inside

417
00:20:17,517 --> 00:20:19,619
that's just waiting
to get out.

418
00:20:19,686 --> 00:20:22,689
And you were born
to be a ninja.

419
00:20:22,755 --> 00:20:25,358
You're not mad?
How can I be?

420
00:20:25,425 --> 00:20:26,893
My son's a hero.

421
00:20:26,959 --> 00:20:30,363
Eh, sorry to interrupt
your little family reunion,

422
00:20:30,430 --> 00:20:34,434
but did you know
it's me, Pythor!

423
00:20:34,501 --> 00:20:36,068
COLE:
You couldn't fool us, Pythor.

424
00:20:36,135 --> 00:20:40,373
I didn't want you to miss
our big show stopper!

425
00:20:44,977 --> 00:20:45,945
[SCREAMING]

426
00:20:46,012 --> 00:20:47,314
Dad!

427
00:20:49,215 --> 00:20:51,284
[CHUCKLES]

428
00:20:51,351 --> 00:20:53,753
[ALL COUGHING]

429
00:20:53,820 --> 00:20:56,489
JAY:
They took the Fangblade.

430
00:20:56,556 --> 00:20:57,690
Cole.

431
00:21:05,698 --> 00:21:08,034
He found
his true potential.

432
00:21:11,270 --> 00:21:13,039
[COLE GRUNTING]

433
00:21:20,580 --> 00:21:24,250
LOU:
But how did we survive that?

434
00:21:24,317 --> 00:21:25,752
Son?

435
00:21:28,421 --> 00:21:30,690
Cole's found
his true potential.

436
00:21:30,757 --> 00:21:32,291
His relationship
with his father

437
00:21:32,359 --> 00:21:34,093
must have been
holding him back.

438
00:21:34,160 --> 00:21:35,762
He's indestructible!

439
00:21:35,828 --> 00:21:38,731
Ugh. Great, so now I
really am the only one

440
00:21:38,798 --> 00:21:40,967
who hasn't figured out
my special power.

441
00:21:45,071 --> 00:21:47,206
Is everyone
alright?

442
00:21:47,273 --> 00:21:48,608
What just happened?

443
00:21:48,675 --> 00:21:50,510
We are all okay,
son.

444
00:21:54,146 --> 00:21:55,548
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]

445
00:21:55,615 --> 00:21:57,083
You found
your true potential.

446
00:21:57,149 --> 00:21:59,419
So I guess the scorecard
now reads

447
00:21:59,486 --> 00:22:02,555
Pythor, two Fangblades,
Ninja, zero.

448
00:22:02,622 --> 00:22:04,391
Yeah, but all we need
is one,

449
00:22:04,457 --> 00:22:06,426
and there are still
two left to find.

450
00:22:06,493 --> 00:22:09,396
Who knows, maybe when
I unlock my true potential,

451
00:22:09,462 --> 00:22:11,498
I'll turn into
the destined Green Ninja.

452
00:22:11,564 --> 00:22:13,232
Ha, ha.
Yeah, dream on.

453
00:22:13,299 --> 00:22:18,237
The only thing you're destined
for is a more inflated ego.

454
00:22:18,304 --> 00:22:20,072
It may not be the trophy,

455
00:22:20,139 --> 00:22:22,809
but it sure will look good
on my wall.

456
00:22:25,344 --> 00:22:26,312
COLE:
Alright.

457
00:22:26,379 --> 00:22:27,447
Excellent!
Awesome.

458
00:22:27,514 --> 00:22:28,848
Nice!
Ha, ha.

459
00:22:28,915 --> 00:22:32,852
As far as I'm concerned,
you're all family now.

460
00:22:32,919 --> 00:22:34,020
Yeah.

461
00:22:35,955 --> 00:22:38,190
* Ninja, go! Ninja, go! *

462
00:22:38,257 --> 00:22:41,093
* Come on, come on,
We're gonna do it again *

463
00:22:41,160 --> 00:22:45,965
* We just jump up kick back
Whip around and spin *

464
00:22:46,032 --> 00:22:48,935
* Ninja, go! Come on,
come on, come on *

465
00:22:49,001 --> 00:22:50,870
* And do the weekend whip *

466
00:22:50,937 --> 00:22:54,641
* We just jump up kick back
Whip around and spin *


